Заводной апельсин

Как и обещал, обзорчик про интересную книгу. Первая книга на моей памяти, после которой жутко захотелось увидеть фильм Кубрика. «Заводно́й апельси́н» (англ. A Clockwork Orange) — роман Энтони Бёрджесса, написанный в 1962 году, лёг в основу одноимённого фильма, снятого в 1971 году Стэнли Кубриком. Книга жестокая. Пропитанная жестокостью, но от этого ещё больше интересная. Чтиво только для развлечения, не более того. Но довольно качественное.

Я читал книгу в электронном виде. Не составит труда скачать книгу «заводной апельсин.» Если хотите купить в бумажном виде, то

baon-magazin

заводной апельсин

История написания романа

Берджесс написал свой роман сразу после того, как врачи поставили ему диагноз «опухоль мозга» и заявили, что жить ему осталось около года. Позднее автор в интервью Village Voice говорил: «Эта чёртова книга — труд, насквозь пропитанный болью… Я пытался избавиться от воспоминаний о своей первой жене, которую во время Второй мировой зверски избили четверо дезертиров американской армии. Она была беременна и ребёнка после этого потеряла. После всего, что произошло, она впала в дикую депрессию и даже пыталась покончить жизнь самоубийством. Позже она тихонько спилась и умерла.»

Название «Заводной апельсин» (A Clockwork Orange) роман получил от выражения, которое когда-то широко ходило у лондонских кокни — обитателей рабочих слоёв Ист-Энда. Кокни старшего поколения о вещах необычных или странных говорят, что они «кривые, как заводной апельсин», то есть это вещи самого что ни на есть причудливого и непонятного толка. Энтони Бёрджесс семь лет прожил в Малайзии, а на малайском языке слово «orang» значит «человек», а на английском «orange» — «апельсин»

заводной апельсин

Трудности перевода на русский язык

Бёрджесс, желая оживить свой роман, насыщает его жаргонными словами из так называемого «надцата», взятыми из русского и цыганского языков. В то время, когда Бёрджесс думал о языке романа, он оказался в Ленинграде, где и решил создать некий интернациональный язык, коим и явился надцат. Основная сложность перевода романа на русский язык состоит в том, чтобы эти слова для русскоязычного читателя выглядели столь же непривычно, как и для англоязычного.

В. Бошняк придумал набирать эти слова латиницей, выделяя их таким образом из текста на русском языке. Вот, например, перебранка Алекса с главарем вражеской банды:

Кого я вижу! Надо же! Неужто жирный и вонючий, неужто мерзкий наш и подлый Биллибой, koziol и svolotsh! Как поживаешь, ты, kal в горшке, пузырь с касторкой? А ну, иди сюда, оторву тебе beitsy, если они у тебя ещё есть, ты евнух drotshenyi!

В переводе Е. Синельщикова «русские» слова переведены на английский и даны в тексте кириллицей.

При виде незваных гостей девочка сделала ярко накрашенный ротик буквой «О», а молодой мэн в роговых глассиз поднял голову от тайпрайтера и недоуменно взглянул на нас. По всему столу перед ним были разбросаны шитсы пейпера. Справа от тай-пера они были сложены в аккуратный колон. В тот вечер нам везло на интеллигентных мэнов.

В основном в романе персонажи в качестве жаргонных используют обычные русские общеупотребимые слова — «мальчик», «лицо», «чай» и т. д.

Из-за того же «надцата» Стэнли Кубрик завещал показывать в российском прокате фильм «Заводной Апельсин» исключительно с субтитрами.

заводной апельсин

Интересные факты про книгу «Заводной апельсин»

  • В романе упоминаются некоторые известные советские места — Парк победы, магазин «Мелодия» и некоторые другие.
  • В некоторых изданиях отсутствует 21-я глава, в которой Алекс встречается с Питом и переосмысливает свое отношение к жизни. Фильм Кубрика основан на этом варианте книги.
  • Участники британской панк-группы The Adicts подражали главным героям фильма, в связи с чем их прозвали «Clockwork Punk». Помимо этого, третий альбом группы называется «Smart Alex»
  • Из этого романа пришло название музыкальных коллективов Механічний апельсин, Moloko, The Devotchkas и Devotchka.
  • Бразильская метал-группа Sepultura в 2009 году выпустила концептуальный альбом A-Lex, основанный на данном произведении.
  • В 2007 году в «Молодёжном театре» г. Чернигова была поставлена инсценировка романа, написанная украинским писателем Олегом Серым.
  • Российская группа «Би-2» выпустила альбом под названием «Moloko». На обложке диска — музыканты, одетые в стиле героев романа.
  • Немецкая группа Die Toten Hosen в 1988 году выпустила альбом Ein kleines bisschen Horrorschau, посвящённый книге

Отзывы о книге Энтони Берджесса «Заводной апельсин»

Ничего не скажу про Алекса . Без какого либо пересказа текста перейду сразу к смыслу книги ( как он мне таковым показался )
Думаю ,что автор не хотел , что бы читатель ставил себя перед выбором ,на какой он стороне — добро или зло , потому ,что добро подстраивающее под свой механизм так называемое зло и является злом ,так как препятствует самому живому ,что есть в нас . Это мы видим конечно в том моменте ,когда Алекса зомбируют в больнице . Я думаю ,что ответ о существовании добра , как такового я в свои 16 лет не дам . Лишь дополню ,что большое количество добра ,это отражение лицемерия , ну и конечно нельзя поощрять злые поступки ,какими бы они искренними не были , даже у этого ( интеллектуального ,любящего классику ) Алекса .
Ну и если по мелким нюансам , то я бы никогда не поверил ,что эти все дела , и напечатанный текст исходил от 15 — 18 — летнего парня ( как говорили предыдущим отклики )

Вот такой интересный отзыв с лайфлиб:

Рецензия содержит спойлеры и мат.
Мммда… после того, как из своего первого мысленного варианта отзыва на Апельсин я убрала все матерные слова, там осталось только два — сдохни, су**
. Во втором варианте слов было 600 («сдохни, су**
«- повторить 300 раз). Пришлось ждать, когда схлынут эмоции, чтобы вернуть себе способность внятно разговаривать.

Все знают о чем книга, да? Нет? Ну я коротенечко тогда. Вооон за тем столиком в баре «Korova» сидят 4 выродка. Коротышка Алекс — их идейный вдохновитель. Ему 15 лет. Сейчас они накатят «заряженное» молоко «с ножами», чтоб на всю ночь вставило и пойдут развлекаться на улицу. Сегодня в программе: для разминки отх…чить какого-нибудь дедулю, ага, вон как раз подходящий идет, с книжками в руках. Книги порвать, деда избить и раздеть для полной хохмы. Что там дальше? Ограбление магазина, продавщице влупить до кровавых пузырей. А потом гвоздь программы — нежданный гость. Вот это настоящая веселуха, друзья мой! Вломиться в дом на отшибе, хозяина избить, связать, а потом на его глазах устроить групповой «старый добрый сунь-вынь» его жене. Перед сном Алекс обязательно послушает что-нибудь из классики — Моцарта или Бетховена, представляя себе, как он насилует и избивает, да так размечтается, что даже кончит от избытка чувств. (Убииить, убить тварь!) В результате медицинского эксперимента у него появляется своеобразная аллергия на насилие. Только подумав о нем, у него начинаются тошнота и боль. Обожемой, бедняжку лишили права выбора! Ах, ах! Это негуманно! Ведь у каждого человека должна быть свобода воли! У человека — да, должна. У такой мразоты — нет. Нахрена ему эта свобода? Что он там способен навыбирать? Кого еще сегодня в подворотне отп…ть? Что он, собственно, и делает, как только получает свое право выбора обратно.

А концовка — это ржака! Оказывается (тут я должна говорить тоном экзальтированного профессора, который вот только что сделал величайшее открытие) наш Алекс был такой злобной гадиной потому, что он был юн! Слишком молод! Он — бунтарь! А теперь он начал взрослеть и ему уже хочется пухленького младенца и какую-нибудь любящую кису у плиты. Не верю. Если ты моральный урод, то это надолго. Так что… сдохни, су**
.

А Берджессу мое восхищение. Книга цепляет и доставляет.

Ну и ещё одно мнение с Имхонета:

Давным-давно я смотрела фильм, было мне лет 15. Фильм мне очень понравился, с него началась моя любовь к Малькольму МакДауэллу. Но, как сейчас понимаю, я мало, что осознала в фильме. По прошествии более, чем 15 лет я вспомнила про фильм и решила прочитать книгу. Сначала читается тяжело из-за сленга. Глаз всё время спотыкается об написание русских слов транслитом, и это мешает восприятию. Я даже оставила на время чтение. Но потом привыкаешь, Книга потрясающая. Сейчас пересматриваю фильм, чтобы понять, что мне нравится больше. Наверное, фильм и книга не сравнимы. Эти вещи шедевральны. А, главное, ничего не меняется в обществе. Насилие порождает насилие. Невозможно жить в обществе честно. Если ты честный и порядочный, то тебе навешают люлей. А менты сами ведут себя как отъявленные бандиты. Каждый использует Алекса в своих целях, ну, а он вращает весь мир. Книга заставляет думать. Обязательно перечитаю её, чтобы почётче сформулировать мысли.

В целом, рекомендую книгу к прочтению. Я её без проблем скачал на свой Киндл. Благо в сети скачать «Заводной апельсин» не составит труда. Читайте на здоровье!